文体とか文の調子とか呼ばれるものがある。この文章では「だ」で終わる、いわゆる常体だが、「インターネットの文章の質」では丁寧語を使っている。こちらは敬体という。
文の流れにも注目してほしい。この文では、文章と文章の切れ目がはっきりしていて、一つ一つが短い。簡潔な調子だ。敬体で書いた方は、文の繋がりがなだらかだになっている。流麗な調子だ。これは区切りのはっきりしやすい「だ」を「であります」に変えた事が、一番の要因だと思う。
常体だから簡潔な調子、敬体だから流麗な調子とは言えないが、敬体の方が流麗な調子に適している。この調子は書く人の感性とか気質とかに関係していると思うので、無理に考えて書くことはない。
それぞれの味がある。一概にどちらが好いとは言えないが、流麗な調子の方が国語本来の味を備えていると思う。
明確に違いを知りたい人、文体を参考にしたい人は簡潔な調子では森鴎外、流麗な調子では泉鏡花が青空文庫で見られる。個人的には簡潔な調子で志賀直哉がオススメだ。こちらは購入するしかない。古典が好きなら源氏物語も好い。流麗な調子の最高峰だ。
文の流れにも注目してほしい。この文では、文章と文章の切れ目がはっきりしていて、一つ一つが短い。簡潔な調子だ。敬体で書いた方は、文の繋がりがなだらかだになっている。流麗な調子だ。これは区切りのはっきりしやすい「だ」を「であります」に変えた事が、一番の要因だと思う。
常体だから簡潔な調子、敬体だから流麗な調子とは言えないが、敬体の方が流麗な調子に適している。この調子は書く人の感性とか気質とかに関係していると思うので、無理に考えて書くことはない。
それぞれの味がある。一概にどちらが好いとは言えないが、流麗な調子の方が国語本来の味を備えていると思う。
明確に違いを知りたい人、文体を参考にしたい人は簡潔な調子では森鴎外、流麗な調子では泉鏡花が青空文庫で見られる。個人的には簡潔な調子で志賀直哉がオススメだ。こちらは購入するしかない。古典が好きなら源氏物語も好い。流麗な調子の最高峰だ。
| HOME |
